Scripture / General Index
Tip: Search for passages using the full book name - Philippians not Phil. You can search for any word.
418 results found for "different translations"
- Mark 1:21-28 - A Different Way of Thinking
Gospels: Week 2 - Jesus' Preparation & Beginning of Ministry We're visiting a different book each day sorry for and to turn from their sins, but the word repent means more - it literally means to think different amazed at Jesus' teaching, it's what happened next that stunned the people in the synagogue (the literal translation
- Galatians 3:26-29 - Difference Destroyer
The reason for this difference must not be ascribed to the greater worth of one nation over another, Elsewhere in the New Testament , we're taught that despite all of the world's differences, there are
- Hebrews 11:1-3 - Certainty
Summary You know it's an awesome word when every English translation of the Bible translates it a different Again, all of these are very good translations, and the fact that the idea being expressed here can be It's just one more example of the benefit of reading the Bible in multiple different translations ! doesn't just tell us what our faith is , but also what our faith does , and every single one of the translations above translates this phrase the exact same way (so that tells you something too): By faith we understand
- Hebrews 13:17 - Leaders You Can Trust
Summary I often encourage people to use multiple different translations while reading the Bible, and Yet most of the other English translations use the words obey your leaders . Yet, as is often the case when translations pick totally different words, both renderings are valid.
- Ecclesiastes 1 - Life Under the Sun
The name Ecclesiastes refers to the book's primary character: the preacher, or in the case of the NIV translation This is one of those great words that looks different in every Bible translation because there's not Hěʹ·věl, most literally translated, refers to the fog that appears when you exhale on a cold day. Even though so many aspects of your life differ from Solomon's - language, culture, technology, family But all week long, we're going to be reminded of a fundamental difference for those of us who belong
- Romans 4:16-17 - The Life-Maker
As is often the case with profound verses like this, all of the major English translations render it words are simple and straightforward, there are multiple different ways to properly express it. My literal translation: God, the life-maker of the dead... But again, there's more than one good way to translate: NIV: God... calls into being things that were My literal translation: God... calls non-being to be.
- Exodus 20:7 - Loose Lips
Depending on the translation of scripture you are reading, the wording will look a bit different. the name of God” in their translation. The ESV (English Standard Version) and KJV (King James Version) translations instead translate this as The difference in translation does not necessarily equate to a disagreement in the meaning of Exodus 20:7; both translations bring out a different nuance of the Hebrew word that was originally written.
- Philippians 2:5-7 - Humbled Savior
It literally translates as himself he emptied. So what's going on here? Why did the NIV take what should have been a word for word translation and make it so different? The NIV utilizes what's known as a dynamic translation philosophy. Their goal isn't just to give a wooden translation of words, but to convey the thoughts and intent of So the NIV translated this phrase slightly differently, so that the reader would understand that Jesus
- Mark 1:9-15 - The Gospel of God
Gospels: Week 2 - Jesus' Preparation & Beginning of Ministry We're visiting a different book each day One of Mark's favorite words for keeping this pace is one that rarely gets translated: the humble conjunction Literally translated, you must learn to think differently. GOD'S WILL: Pray that you would experience this comfort as you continually repent (literally: think different
- 1 John 3:1-2 - Stop & Behold
served the Church well for hundreds of years, but our usage of English has changed so much that its translation often needs to be translated. It's good for you to see what great love the Father has given, as the modern translations render it, You see tens of thousands of different things each and every day - far too many to focus on each and What's the difference between seeing and beholding?










